15
~This poem originally appeared in a chapbook print to accompany the Call & Response Exhibit at the
Hamiltonian Gallery in Washington, DC (2009)
You accused me of
consuming too much
with my calm, sad
face. I couldn’t stop,
so I didn’t feel
remorse. I began to rot
from the inside.
I understand what happened.
To save yourself
you came to view me
without care or
doubt, another bug
closed in on the
porch, dead against the window.
To go back, even
one step, is impossible
and imperfect.
Beyond love is mercy,
and beyond mercy,
oblivion.
You look at me
now as a project
turned
unrecognizable to you,
just as God
cringes at the bitter taste
of the rivers and
the seas.
*****
20
~This poem originally appeared in Big Lucks (2010)
In the hours when
there are no footprints
on the carpets, I
can hear the gears of the world sighing.
People do their
part, pushing the buttons
to arrange the
colored lights in a pattern
that pleases
them. I contribute too,
growing white
flowers for caskets.
We can unmake
what we have made,
but not the other
way around. We wear down
imperceptibly
slow, like the moving of continents,
and crumble.
Strands of light bulbs hang
from the trees
and sway in the wind. Light
doesn’t have the
option of staying; neither do we.
In the quiet
moments, I can be content knowing
that I’ll die and
there will be flowers to cover my grave.
*****
36
~This poem originally appeared in Dark Sky Magazine (2011)
My first love was
made of marble:
And so, in the
end, soft.
I’ve grown since
then.
New conclusions
eclipse old assumptions
and love adjusts
between sorrow and sorrow.
Growing just
means growing older.
Faith would be
the easy answer to loneliness,
to leave old joys
behind and watch the stars unfold,
but belief is
predicated on existence,
and existence on
belief. God wants love
and truth to be
renewed so that He
can be renewed.
I’m the only obstacle
and my foundation
is chipping.
I want love now,
even if it is false.
*****
THE STORY BEHIND THE POEMS
When Elizabeth Barrett
Browning published Sonnets from the
Portuguese in 1844, she was quite all right with readers having the
impression that these sonnets were translations. Of course, in fact, they were
not, but rather very personal love poems written for Robert Browning. The veil
of translation created a productive distance between the poet and the poem’s
speaker in both the work and Browning’s life I’d imagine.
To
create Sonnets to E——, I took EBB’s Sonnets and ran them through an unreliable internet translator into
Portuguese and then back into English. The resulting raw material, a mess of
jumbled language, was re-shaped into this sequence. You can compare them side-to-side
with Browning’s sonnets and see ghosts of the poems in their counterparts,
though the context and meaning of the carried-over phrases are often completely
different.
A few
interesting things happened in that mistranslation process. The speaker became
a bragging, somewhat pretentious man rather than Browning’s demur though
passionate persona, certain homographs switched their meanings (i.e. the tears
you cry became the tears where something is ripping apart), and a new love
story emerged, that of a talented musician hungry for fame, lustful in every
way, but anchored (or dragged down by?) his longtime on-again off-again love
interest, the steadfast and faithful E——.
That
rock star love story isn’t showcased much in this group of poems, but I think
you can see the struggle going on in the speaker’s mind between chasing a
burning-bordering-on-burnt-out ecstasy and the belief in something more
fulfilling. The gulf between those two points, like the distance between
speaker and poet, is what I’m interested in exploring here.
*****
ABOUT DAN BRADY
Dan Brady is is the author of two chapbooks, Cabin Fever / Fossil Record (Flying
Guillotine Press, 2014) and Leroy Sequences (Horse Less
Press, 2014). Poems from the Sonnets to E—— series have appeared in Artifice, Big Lucks, Gargoyle, Shampoo,
So & So Magazine,
and elsewhere. He is the poetry editor of Barrelhouse and lives in Arlington,
Virginia with his wife and son. Learn more at danbrady.org.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.