Additional Information
▼
Tuesday, December 22, 2015
Happy Holidays!
Redux will be on hiatus until mid-January, when we look forward to resuming publication with a wonderful selection of fiction, poetry, and creative non-fiction. Happy holidays, and happy new year!
Monday, December 14, 2015
#189: Our Lady of Guazá by Sara Schaff
~This story previously appeared in Inkwell (2010).
~Selected by Kenneth A. Fleming, Assistant Editor
After the funeral, Abuela tells
Marcela and Valentina to sort through their mother's belongings in the living
room, which they do, wordlessly and tensely, each putting aside trinkets until
they spy something both of them want: a pair of jeans their mother liked to
wear out dancing.
"I remember seeing her in them,"
Marcela says. "I don't know when that was."
"Too small for you,"
Valentina says. "Perfect for me. Besides, you don't dance in the United
States. Remember Tia Mercedes' Independence Day party in Miami?—all her fat
gringo husband's fat relatives, sitting around in plastic chairs like at a
meeting, drunk and boring."
Marcela can only stare, affronted
and helpless. Honestly, she does not miss her mother, but she would rather not
be condescended to by her younger, half-sister. And, inexplicably, she desperately
wants these jeans with the swirls of glitter on the back pockets.
Valentina slings the jeans over her
shoulder and puts aside other objects: a purse, a silver tube of lipstick,
plastic hair clips.
Marcela sits on the couch.
"They won't fit you either," she says. "Our mother was
tiny."
"I'll show you tiny,"
Valentina says. She strips down to her cotton underwear and tube socks, then
pulls on their mother's jeans with visible effort. She has to leave the top
button undone. "You see? Perfect fit!"
"You think you should have
everything you want."
Valentina flops next to Marcela on
the couch and scrunches uncomfortably close, her breath hot on Marcela's neck.
"And you are one cool cucumber,"
she whispers in unsteady English. "One
smooth operator."
Marcela almost laughs, but Valentina
pokes her arm and hisses. "I deserve these jeans because I lived with our
mother for the entire fourteen years I've been alive. I had to identify her
dead body. What have you had to do?"
She has had to move back and forth
between this world and her own, that's what. She is the one their mother left
behind in Boston. But Marcela doesn't say this, because no, she did not have to
identify their mother's body, crushed by metal from her car and from the rock
of a washed-out road. Marcela can't
imagine what that was like and is afraid to ask. Valentina turns on the
television and begins to flip through the channels mindlessly.
Tuesday, December 8, 2015
#188: "Leaving in a Beechcraft" by Anne Harding Woodworth
~This poem was
previously published in Connecticut
Review (2009).
Leaving in a
Beechcraft
Still night, the tarmac dawn.
The propeller drone begins to slant me
up from the dark ground,
where I was a daughter again,
and the urge to flee rushed back to me.
My mother told me not to wear pearls before evening
and reproved my pronunciation of the word cupola.
Corrections are entrenched in her memory,
and yet she confused her mastectomy
with her childhood appendectomy,
and I was adolescently
sullen—all over again.
Now, lifting on through the dark into the cloud cover—
with that black emptiness outside the window—
the plane moves slowly, heavily, noisily, diagonally,
and finally it breaks into space, where,
Orange sun, you seem to be expecting me.
*****
Monday, November 30, 2015
#187: "Alphabet Autobiografica" by Eufemia Fantetti
Note: The Italian alphabet contains twenty-one letters: j, k, w, x and y are absent.
A is for Andiamo
Pronounced: [Ahn-D’YAH-Moe]
Translation: Let’s go. Verb, plural.
Italian.
Yet in the Molisan dialect I have spoken my whole life we say
yammacheen. There is a great margin
for error then, for confusion and class system to enter into casual
conversations, trip up the tongue. I have this problem in two languages.
Witness the time I pronounced acquiesce as aqua-size,
making my roommate think a new class had been added to the schedule at the
nearby YMCA. Or when I said trapezing
but meant traipsing. “You can’t come trapezing through here whenever you feel
like it,” I say, accusing my boyfriend of being a Barnum and Bailey’s acrobat,
casually back-flipping and sailing through my apartment.
I have an intense connection to the
expression “Let’s go,” an attachment to the idea of: leave this place, go
elsewhere, come with me. I borrowed Eliot’s famous beginning from The Love Song of J. Alfred Prufrock—Let
us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky—to use as a caption under my high school
grad photo, summing up my farewell thoughts in the yearbook’s allotted
twenty-five words or less. No “Keep in touch!” No “THANKS to A.H, J.K. &
G.T - YOU GUYS ROCK!!!” More a poetic invitation, let’s blow this popsicle
stand.
B is for Bonefro
Pronounced: [Bone- NAY-fro] noun. A village in Southern Italy, region of Molise.
Bonefro is
our beginning. According to my mother, this place gave birth to our fierce,
proud, better-than-everybody-else’s bloodline.
We go back to the
village for a summer the year I turn eleven. My mother’s health is
deteriorating and she is convinced the climate of her youth will offer the best
environment for convalescence. She wants to be close to her own mother.
Bonefro is tiny, chiseled out of the hillside, with
buildings covered in cool rock tile that offer some relief from the unforgiving
Mediterranean sun.
My Italian cousins find me curious. They find it difficult
to follow the conversation as my parents and I flip between Italian dialect and
mangled English in the same breath. Our speech is fragmented and sentences are
splintered over forgotten words or incorrect translations. No one notices the
problem until I ask Luisa to accompany me:
“Lu, yammacheen u – Papa,
come si dice store in Italian?”
My father doesn’t hesitate to reply, “Store è…is store.”
Luisa frowns. Store is clearly not how one says store in Italian.
“Wait minute…u sach è…I know is…” My
father is annoyed, frustrated that he cannot remember. He stares at the hand he
has just been dealt in the card game Scopa and asks my mother to assist. She doesn’t know, doesn’t care. The word is
gone, replaced. It’s not even on the tip of their tongues.
My
grandfather wins the round while my dad is distracted. Nonno shakes his head at
the floor and again curses Columbus for discovering America.
Monday, November 23, 2015
#186: Two Poems by Kate Hovey
BONE LOSS
~This poem was
previously published in The Ledge
(2011).
Splayed on a table,
brow knitted against the light,
I hold my breath in the frigid room
where a white machine whines and
hums,
its tedious song lulling, the shadow
of its calibrated arm passing over
me,
slow, telic—an ancient gesture.
O deliver me from mechanical chants,
from keypad-decoded maledictions
transforming on black screens
into elegant images: this one,
a slim chain of white lace
descending,
delicate, serpentine, its loose
crochet
a portent of my unraveling.
A technician studies this
apparition,
scrying Cassandra-like in a veil of
pixels
the doom she must soon pronounce.
But I’ve already seen the future,
minutes ago
in the crowded waiting room, a woman
so curled
by vertebral collapse she could not
look up,
wedged like an ill-used comma
between the daughter and grandson
commandeering both armrests,
the former thumbing House and Garden,
the latter the latest hand-held
device.
The white-robed technician has typed
a code,
zoomed in on my upper spine,
pointing
to a cosmic image so riddled with
black holes
it has all but vanished. “Crush fractures,”
she announces. The once-erect matriarch
still hugs herself in the waiting
room, quietly
imploding, reduced to the reading of
shoes.
“See?” the technician summons, holes
gaping at me like mouths of hungry
infants,
the forced air sucked from the
room.
I
don’t see, can’t augur
what goes against nature. Flesh sags,
organs fail, but bones—O let them
endure,
let them hold us together to the end
and beyond
that they may be licked clean and
weathered
to white crystal, their messages
scribed
in the fossil record: dependable,
immutable, oracular.
*****
Monday, November 16, 2015
#185: "A Kiss Thing" by Robin Gaines
~This
story was previously published in Slice
(2010).
I hadn’t seen Big
Becca Leonard in weeks. Not that I thought of her all that much, but suddenly
there she was, bigger than ever, like a cartoon figure come to life, banging on
our screen door.
“Now what do you want to
show me?” I say from the other side of the screen.
Big Becca likes
coming to the front door and grossing me out with dead animal skulls she finds
or flattened frogs she peels off the street. Only this time, she just stands
there, twisting her hands together, looking lost.
Big Becca nudges
her thick glasses up closer to her eyes. “I’m locked out,” she says, rocking
side to side, staring at where the tiny bird’s nest pokes out from the top of
the address sign nailed to the brick.
“Those baby birds used to
chirp all the time,” I tell her, “but not anymore. They probably got too big or
maybe just bored living around here and flew away.”
“Maybe they’re hiding,” she
says. “I think they might be hiding, like ghosts.”
“Why aren’t you in school?”
Every morning a white van filled with kids like Big Becca picks her up and
takes her to a special school two towns over.
“It’s meat loaf day. Last
time it was meat loaf day I threw up. My mom’s supposed to make me lunch.”
Normally, on Wednesday
afternoons, I’m not home either, but yesterday, the principal suspended me for
punching Andy Dembeck between the shoulder blades at recess. The sun was out
and everyone was running around going crazy because it was warm enough not to
wear a sweater or jacket. Waiting my turn at tetherball, I looked over my
shoulder and saw Dembeck blow me a kiss. When he turned to his loser friends
and laughed, I ran up behind him, slugging him as hard as I could, knocking his
glasses off onto the asphalt and cracking one of the lenses. Dembeck couldn’t believe I did it, and
neither could I. First, he looked like he was going to cry. Then, after he got
a hold of himself, he had this dumb look on his face like his dog just bit him
in the leg.
It wasn’t just that one
blow-kiss thing that caused me to snap. Dembeck has been harassing me the whole
school year. He leaves hard candies sprinkled with pepper on my doorstep and follows me around at
recess trying to give me handfuls of dandelion bouquets. Teachers think it’s
cute, like puppy love, but I know the real Dembeck, the psycho who eats the
fuzz he digs out of his belly button then moves his finger slowly up to his
nose like he’s going to pick it just to hear the shrieks from his classmates.
Monday, November 9, 2015
#184: Three Poems by Corey Ginsberg
~This poem previously appeared in PANK (2012).
My Mom’s Getting Plastic Surgery
Tonight on the phone my mom tells me she’s getting plastic surgery and I’m not sure what to say because it’s weird to think of my mom as a candidate for a facelift because she’s not Anna Nicole Smith or a Kardashian or an instillation art exhibit and besides, her face is the face I reconstruct when we talk from our bipolar country corners, it’s the face that used to drive me to swim practice at four a.m. and sit in the car while I lap-after-lapped and bring me donuts before school, it’s the face I’ve seen twist into every combination of swear words and sometimes apology as my adolescent asshole self told her I hated school and I hated life and I hated her goddamn fucking face so now that I don’t hate her goddamn fucking face I don’t know if she should change it because I’m used to her wearing it just like she’s used to me wearing that stinking rotting hoodie she bought me when I went away to grad school the first time and she’s seen it on me so often she begs me to get a new one, tells me she’ll give me the money if I’ll please just go shopping but I don’t want a new hoodie and I don’t want her to have a new face and her offer makes me feel extra bad because it leaves me wondering if I had the money, would I give it to her to get her face did or save it for that inflatable bounce house I plan to get for my thirtieth birthday party, which she better come to, new face or not, and better bounce in, because if she gets her face lifted she won’t have jowls anymore that would flap, and maybe if she had the surgery she wouldn’t call me on those drawn-out nights when my dad’s out of town as she channels her third vodka solipsistic assonance about how she’s droopier than our basset hound, how that shithead got his eyes done when they sagged so much the vet had to do emergency surgery so why the hell can’t she be more special than the dog for once, and I don’t know what she wants me to say so instead I ask what they do with all the extra skin because in my writer mind I’m imagining a huge quilt of lady necks and liver-spotted flabby folds pastiched into a modern art cannibal canvas, and it freaks me out because I’ve seen Face Off enough times to know how wrong face surgeries can go and she could come out of the operation with taut Spandex cheeks clinging to the scaffolding of her skull or looking like Connie Chung, and the face she’ll be staring out from won’t be the one that used to oogle google my brother while he drooled in his crib, it won’t be the same face that used to fishlips crosseyes my sister from the front window while she walked home from the bus stop, and I’m worried that when they revise her face, trimming and tightening the second draft, that the new dust jacket will forever take the place of the original.
*****
Tuesday, October 13, 2015
#183: "Famous" by Allison Williams
~This essay was
previously published in Pivo (2003).
“So what do you do?” I ask, because
he already knows what I do, we’re at my work.
“I’m a musician,”
he says, and we both know that’s not all, that the twelve people in the private
room and the tension in the dressing room on his arrival don’t have a lot to do
with music. But we pretend it is, pretend we can have a normal conversation,
pretend there’s lots to find out about each other and that we both care.
He’s nearly forty
now, or perhaps on the far side, it’s hard to tell grey from blond. In the
poster on the wall of my rented one-bedroom, over where the funky part of
Dallas becomes a bad neighborhood, he’s thirty, or maybe a drugged-out
twenty-five, fronting a band that will be famous always but always a little
less famous than him. He’s drinking brand name gin and tonic, three green
olives on a plastic sword balanced on the edge. I’m drinking champale, which is
house code for a six dollar cranberry juice and ginger ale. I’m underage, my
Poloroid’s on the Do Not Serve board in the back hall, but I don’t drink
anyway. He’s either a boobs man or a brains man, because if he was an ass man,
I wouldn’t be here, being a little softer around the backside than the rest of
the Dallas girls. My bet is on brains. I’m hoping it’s brains. I figured out
pretty quickly I wasn’t a Barbie body, was never going to be the tightest girl
in the bar no matter how many reps I did, my money comes from conversation and
climbing – they’ll pay twenty bucks for the fun of watching me climb two
stories up, wrap my high boots around one of the cage bars, lean back and slide
down, squeezing my thighs to stop short when my hair brushes the platform. Sometimes
thirty.
We’re supposed to
do two sets in the cages after two songs on stage, but he’s had a word with the
manager, or rather, his manager’s had a word with my manager, and a girl who
never liked me to begin with and now is into full-blown hate is taking my sets.
Lock my locker for sure tonight, or better yet, take everything home, shoes,
dresses, makeup, anything that can be ripped or cut with nail scissors or
smashed on the tile floor. I learned in Florida never to leave money in a
locker, as fast as you can make a hundred and eighty bucks it still burns to
lose it. Dallas is better, there are house mothers who police the dressing room
and iron and bandage and pass out cups of liquid latex in the clubs inside the
city limits, where if the cops come in, your fake nipples have to peel off in
one piece and be opaque to a dollar bill. Here outside the city limits, we’re
bare up top, but in the Cabaret we’re also in dresses “appropriate for street
wear” when we sit with the customers and we don’t cross the invisible wall in
front of their knees, the barrier between us and their groins.
Monday, October 5, 2015
#182: "Danish Modern" by Elizabeth Evitts Dickinson
~This
story was previously published in Little Patuxent Review (2013).
Isabelle
wondered how long it would take for the police to arrive.
Five
minutes?
Fifteen?
It
depended on the store’s security system, she supposed. A silent alarm would be
nice because then the racket wouldn’t disturb her (although she’d become quite
adept at tuning out noise: conversation, TV, crying.)
What
she wanted was right there in the window, a mere six feet away. She could
scramble through the wreckage and have a few quiet moments before the cops
shuffled her off in handcuffs. She would get caught, of that she was certain,
but at least there would be no eyewitness to testify against her. This town
shut down on weeknights, making it easy to stand here, undisturbed, at 11 p.m.
on a Tuesday, with a cinder block cradled in her arms and a diaper bag spilling
its contents on the ground a few feet away. She’d abandoned the bag—an
oversized Vera Bradley with kitschy flowers and quilted material—after
discovering the cinderblocks next to the warehouse. All that stuffing puckered
between thick stitches reminded her of cellulite. When her mother-in-law gave
her the bag, it had overflowed with poop-related paraphernalia including a
bottle of something called Jr. Lil’ Stinker Spray Poo-Pourri.
“You
spritz it on the diaper before it goes in the trash so it doesn’t smell as
much!” her mother-in-law had said.
“Wow,”
Isabelle had replied. “Who knew crap required so much crap?” and her
mother-in-law had cocked her head and blinked the way she does when Isabelle
mentions politics.
Monday, September 28, 2015
#181: "Y" by Colleen Carias
~This poem was previously published in Sin Fronteras:
Writers Without Borders Journal (2011).
Y
I have another X
so I am dragged from the tent
kicking
yowling as gray grandma chides
go sleep with the girls in the house
Boo and his buds can camp outside
they have a Y instead
can roll in red dirt and fart and squirt
aim spitballs
moon the neighbors belch a song
and I should comb my mass of hair
wear a curly dress my brother would dare to see me in
ten is too old the wagging finger scolds
to sit on common mango trees shoot
the breeze with geckos grazing up my arm
I watch through glass
wild colts passing
under the weeping window watch me
*****
Sunday, September 20, 2015
#180: "Meditation 32" by Julie Marie Wade
~This essay was first
published in Fourth Genre (2013).
old.
Once upon a time, there was a girl who was not an
orphan tended by a woman who was not a nanny in a red brick house that could
never be, by any calisthenics of imagination, a castle—
though
there was a view of the sea.
That girl sitting at the table was me. That woman standing by the stove was my
mother.
We lived then in the late splendor of
catalogues. Everything we ever wanted
could be found on a glossy page. Locate
the little white letter in the upper right corner, then call and place your
order.
I liked to linger in lingerie, with my scissors and my paste and my tablet of red
construction paper. These were old
catalogues, mine to cut and alter. My
mother stirred a pot of something frothy and said, “Pack a suitcase.” This was only pretend. She wanted me to choose the clothes I would
take on the trip that comes after the wedding.
If the man was there, the man who was every day
less my savior and more my father, he would fill a glass with water and lean
beside the sink. “Did someone order a
honeymoon salad?” I never got it. I shook my head. Then, he’d chuckle—“Lettuce alone!”
I noticed over time the faces of women in the
catalogues. There were not many of them,
so the same woman wore garment after garment, sometimes with her hair let down
or her lipstick lightly blotted. One
face I loved—the dark curls, the pert nose, the creamy complexion. She posed in nightgowns, pajamas, matching bras
and panties. Once, I found her in a
black lace body suit. Though it seemed
transparent, nothing was visible beneath it.
I expected a glimpse of her real body, but she had none. She was like a doll arranged on a low chaise
lounge: her elbow bent by someone else, a smile painted across her lips, her
bright eyes unblinking.
“Have you found what you’ll wear on your wedding
night?” My mother leaned across the
counter as I tore the page free and trimmed its edges.
“This,”
I said, triumphant.
“That’s a little racy,” she murmured. “Why don’t you try again?”
Monday, September 14, 2015
#179: Two Poems by Barbara Crooker
~This poem was
previously published in St. Katherine
Review (2013).
LES BOULANGERS
Blessed
be the breadmakers of la belle France
who
rise before dawn to plunge their arms
into
great tubs of dough. Blessed be the
yeast
and
its amazing redoubling. Praise the
nimble
tongues
of those who gave names to this plenty:
baguette, boule,
brioche, ficelle, pain de campagne.
Praise
the company they keep, their fancier cousins:
croissant, mille
feuille, chausson aux pommes.
Praise
flake after golden flake. Bless their
saintly
counterparts: Jésuit,
religieuse, sacristain, pets de nonne.
Praise
be to the grain, and the men who grew it.
Bless
the
rising up, and the punching down. The
great
elasticity. The crust and the crumb. Bless
the
butter sighing as it melts in the heat.
The
smear of confiture that gilds the plane.
And
bless us, too, O my brothers,
for
we have sinned, and we are truly hungry.
*****
Monday, August 31, 2015
#178: "The Reign of the Gypsies" by Randy Bates
~This nonfiction narrative originally
appeared in The New Orleans Review
(1980).
Editor’s note: This piece contains offensive language.
The Reign of the Gypsies
My stepfather slept with pistols. I have a memory from shortly after my mother
married him and he moved the three of us into the blue house on the hill. I am sitting cross-legged on their bed. Marvin reaches into the drawer of the night
table. This is Joe, he says, hefting out a stubby .38. He opens his coat. And Old
Tom. A squarish .45 is strapped to
a stiff piece of leather under his arm.
The point of the display was that I was never to touch these things,
which I became accustomed to as furnishings of their room, Joe on the night
table with the medicine bottles and mystery books and Old Tom under Marvin’s
pillow.
No one ever
explained to me why Marvin armed himself.
I doubt anyone could have. I came
to understand on my own that he gambled and that his successful amusement
company supplied local honkytonks with illegal slot machines as well as with
nickelodeons and pinball. Our east Mississippi
town accepted him as a benign sort of rich outlaw. Except for the benign part, he so encouraged
this impression that I eventually decided his guns were props. Now I know it wasn’t that simple. No more simple than childhood, which I once
thought was overrated as being a time of wonder.
Marvin feared gypsies. I didn’t know that gypsies had a history in
our town and that a gypsy queen is buried there, and I didn’t know if gypsies
were even real or if they were like the fantasy people in some of my
books. Yet one afternoon after I came
home from elementary school, he almost convinced me a gang of them had laid
siege to the house. I remember charging
at windows with my baseball bat and a favorite kitchen knife. Our excitable dogs roiled about me. Marvin joined in from his window chair at the
kitchen table and shouted encouragement and warnings as I kicked paths through
the dogs.
The game ended
when he locked me indoors and took the boxers to guard outside. Through the picture window in the playroom I
watched him standing at the top of the driveway overlooking an acre of
yard. The boxers have run off. Breeze ruffles his silk pajamas and thick, perfectly
white hair. He ignores a neighbor’s
called greeting, cocks my BB gun, and sets himself to stare down a pine tree.
There were
many pines in that yard, and woods lay beyond.
He must have held the vigil until my mother came home from her work at
his office. By the time she coaxed him
inside, I was either picking at the house dogs or peering through snow on the
new television set.
Monday, August 24, 2015
#177: Three Poems by Paulette Beete
~This poem previously
appeared in Callaloo (1999).
Improvisation #2:
Charlie Parker Dies for Our Sins
exhale a blue dream and follow it up
hear heaven sing back to you
its majestic tone flatted a ¼ step as
it riffs your breath
don’t look down
Hail Mary and Praise Jesus will not save you though
a needle can prick the pain into
a single sixteenth under your skin
Thou shalt not wear brown skin boldly.
Thou shalt not cry in laughing notes.
Thou shalt not wallow in the bottom to reach the top.
these songs will be a burning bush in your mouth
the notes will buoy you up til you are
spoonfeeding each vibration
into God’s allergic ear.
God himself will remind you that
the wages of sin are death.
*****
Saturday, August 15, 2015
Welcome to Kenneth A. Fleming, Assistant Editor!
We're pleased to introduce the new assistant editor of Redux, Kenneth Fleming, who has signed on to help review submissions and solicit previously published work from writers.
Bio:
Kenneth A. Fleming is a fiction writer living in Silver Spring, Maryland. He holds a Master of Arts in Writing from Johns Hopkins University. He is currently finishing up a short story collection and working on a novel.
Bio:
Kenneth A. Fleming is a fiction writer living in Silver Spring, Maryland. He holds a Master of Arts in Writing from Johns Hopkins University. He is currently finishing up a short story collection and working on a novel.
Sunday, August 2, 2015
#176: "Close to San Miguel" by C.M. Mayo
~This
story was originally published in Witness: Love in America and in
Thema: The Road to the Villa (1999).
Americans like San Miguel, so he would take
her there. He'd already shown her many things she liked: the Diego Rivera
murals in the Palacio Nacional, the floating gardens of Xochimilco, the house
of Frida Kahlo. She liked the house of Frida Kahlo very much. She'd never seen
a house painted that color before. It was cobalt, a little darker than the
color of her computer screen.
But some
things she did not like: the beggars at the stoplights, the filthy-faced Indian
children pressing boxes of Chiclets against the car windows, the garbage that
littered the streets. She was nervous about any ice in her drinks. He took her
to the new shopping mall called Perisur, but she didn't recognize any of the
stores. She couldn't find her size in any of the shoes.
Her name was Greta. He liked to call her Greta
Garbo because she was tall and she had honey-blonde hair and she had long thin
hands and she plucked her eyebrows into the shape of boomerangs. He liked to
think she was Swedish, especially when they had their clothes off. In fact she
was Irish Catholic on both sides, from Seattle, Washington (where the apples
were gigantic, almost square and waxy red). They'd met in Boston, at the end of
their first semester in an MBA program; now it was summertime.
His name
was Gerardo. He spoke English very well because his parents had sent him to
Denver, Colorado for a year when he was in high school. He had stayed with a
family that was very much like Greta's, he imagined. He'd liked them, despite
their German Shepherd, a bitch that liked to pounce out from behind the
La-Z-Boy and bite him on the behind. Not very hard, but it unnerved him.
Tuesday, July 28, 2015
#175: Three Poems by Diane Kirsten Martin
A Study in
Chiaroscuro
Sometimes what feels good is the most dangerous.
Remember uncle sun staring down your décolletage.
Think the daintiest little bright mushrooms.
Whose fault is it if you won’t listen, if you
indulge too easily the heart’s clamor?
Inside a small screen, brown Bakelite exterior,
a cathode ray soul screams at each scuffle
closer to the goal line. Beyond, schoolmates
in penny loafers and knee socks shuffle down leafy
sidewalks, pressing loose leaf binders to the chest.
From the pellucid moment of this autumn morning,
you still can’t change the channel. You want to turn
blind eyes to that escapade. And to the airport angel
with her well-worn harp—could you afford to give
her absolution, say, an E-for-effort blessing?
If there were a God, do you think He would be
the red-shouldered hawk sheltering the fledgling,
or the fierce raptor seizing the gopher, greedy and slow,
clambering to its burrow? Shouldn’t the gopher be
warned by the shadow of the wings overhead?
*****
Monday, July 20, 2015
#174: "Tourist's Attraction" by Jessica Garratt
~This
poem was originally published in Western
Humanities Review (2012).
Tourist’s Attraction
“‘But
what is it all about? People loose and at the same time caught. Caught and
loose. All these people and you don’t know what joins them up.’”
–Frankie, from
Carson McCullers’s The Member of the
Wedding
Living
by myself in this house
which
others have called home and then
not
called home, each for their own
good
reasons, reminds me to wonder
if
what I have is a tourist’s
attraction
to love. I’m reminded
how
hard a tourist falls
when
she feels herself set a little apart,
when
she feels that old ache
in
the eye, to see clear through
the
signage that drew her
in
the first place. To see through
is
her mania – to see down
to
the sacred bones of a sacred site
and
through the bones
of
the others who traveled there
(even
those who traveled with her)
and
clutter the air with their bright
t-shirts,
their voices flashing
with
a present tense
so
annoyingly unshadowed
it
won’t survive the glib back-glance
of
Tuesday. Can you blame her
for
wanting to dig down
to
a bedrock Now? But I do. I
blame
her. Looking through
has
something of a look away
in
its heart. An old desire of the young
to
strip things down – dear
things,
some – to an essence, bared like teeth
of
the no longer living.
I’m thinking
of
Machu Picchu there, if you want
to
know. The skulls, the sacrificed
virgins’
bones, the unmoved sacred stones…
It’s
on my mind because this morning I stood
out
on the porch of this house in Georgia
where
I’m living temporarily, and where
Carson
McCullers (now dead) once lived
as
a child, less (but still) temporarily,
and
I set up a card table – a pretty good copy
of
the card table my grandmother put out in the den
for
Gin Rummy with my sister and I
when
we were kids – and I sat there
on
the porch with the deck of cards
I
bought earlier this summer in Peru
for
Rummy with my sister
on
trains and in the airport,
but
today (and all week) I’ve played Solitaire
in
Georgia’s late-summer, late-morning
heat,
and on each card I slapped down,
a
new dull snapshot shone
of
Machu Picchu, blue sky
an
ageless tapestry behind it. White spackle
of
clouds. In a few, tourists
who
must each, in that moment,
have
felt the unyielding ground
supporting
their feet, the reliable arch
of
the view as it poured in like
concrete
to
meet the clarity of their eyes,
and
not known another perspective
made
them small, then guarded
by
a two of spades, a jack of clubs, a diamond,
some
hearts. It’s September now and still
nothing’s
lined up, not once,
on
the Solitaire front, so I go on
with
the contented mania
of
a slot machinist, more at home
with
disequilibrium anyway.
Monday, July 13, 2015
#173: "The Boyfriend" by Sheri Joseph
~This
story was originally published in The
Kenyon Review (2003).
The
Boyfriend
The cockatoo came in wheezing. Its owner, a tall young woman with tired
eyes, scooped the bird from a plastic cat carrier and placed it on the table
before the vet. “He doesn’t act right,”
she said. “Since yesterday. Won’t eat or anything.”
The vet, Dr. Wendy Howard, slim, freckled,
and boyish, set her hands on her hips.
“Not feeling too good, huh?” she said to the bird, in the expressively
sympathetic voice most people reserved for mopey children.
Cassandra,
the technician, waited at Wendy’s left shoulder like a pink-smocked soldier at
ease, ready in case she were needed.
Though trained in numerous technical tasks befitting her title, her
primary job, as it turned out, was to restrain the animals for the vet’s
examination. This one, an umbrella
cockatoo—a common variety the size of a small chicken—appeared too lethargic to
need restraint. Otherwise she would have
stepped to the table without being beckoned and taken hold, one thumb notched
into the crevice beneath the cockatoo’s nutcracker beak and the other hand pinning
the wings, leaving the sternum untouched so as not to interfere with
breathing. In a year of handling
exotics, she had learned to accomplish restraint so that Wendy almost never had
to speak a word of instruction, whatever manner of bird, mammal, or reptile
awaited her on the table.
She
watched now as Wendy slid the towel from the bottom of the bird’s carrier and
frowned at the droppings. The owner
yawned, pressing at the sockets of her eyes, where the skin was deeply tanned
and printed with the remains of yesterday’s mascara. She was maybe thirty, attractive, though she
had the sordid, much-handled look of a child’s favorite Barbie. Her ponytail, long and striped with peroxide,
looked less like a hairstyle than a convenient handle for dragging her
around. Cassandra imagined she must have
survived something, escaped and settled into a solitary life with this
pet.
“His
name’s Oscar,” the owner added, while Wendy set her fingertips along both sides
of the bird’s jaw, as if to critically admire a beauty. The bird shifted its gray feet on the table
and settled back to torpor. Its eyes,
like the woman’s, opened only by half.
Sunday, July 5, 2015
#172: Two Poems by Bobbi Lurie
~This poem was previously published in Nimrod
(2002).
KABUL
This
afternoon I went to the jar, sank my finger in the honey.
No
one saw me so I let the sweetness linger on my tongue.
At
night I paint black around my eyes.
I
wash it off at morning.
When
everyone’s asleep, I draw on scraps of paper
I’ve collected, the backs of labels, edges torn from newspapers.
This
is my secret.
*
Coming
back from the highway with my brothers,
I
dropped my spade, went to lean against the shed,
Heard
Father’s voice coming from within.
He
was laughing with Abdullah who says he’ll buy me
For
three bags of wheat
When
Father’s done with me.
When
he does I’ll slash my body with petrol,
Strike
the match like Laida did.
I
watched those two fools empty a giant vat of honey
Into
another vat, saw them pull out long tubes
They
scraped with their hands, licked with their tongues.
Beneath
the amber honey, I saw guns.
Father
caught me looking, jumped off his chair,
His
hands were claws dripping towards me,
Shoving
me hard against the wall, grabbing me there.
Whore!! he
screamed then spit on me.
I
couldn’t move. I couldn’t speak.
I
covered my face.
Back
in the tent
Mother
was making lentils,
Hunched
over the fire.
I
pulled the spoon from her hand, stirred the pot
As
if I were her daughter.
*
Today,
walking with my brothers, I saw Bashir.
He
was leaning against a wall, one leg missing.
I
knew, still a shock went through me
Seeing
the dirty rags tied around his stump, the blood dried,
What
looked like pus.
And
how he stood as if he had a leg.
Strange
how we never speak
But
I walk through him with my eyes,
Enter
his hidden rooms.
He
was speaking with Khangal about the enemy
But
his soft eyes were blazing holes in me,
Forcing
me to see the sky and trees with deeper color.
Khangal
saw me looking, threw his spade hard against my leg,
The
pain was so intense. I bled and bled,
Putting
pressure on the wound with just my hand,
My
burkha drenched in blood,
He
pulled me up by my hair.
I
burned in the part of me which was not hurt.
*
Tonight
Father had guests. I heard them say
They
liked the bread.
I
baked it
While
Mother took a nap.
She
did not say
I
baked it. She turned her back to me.
*
I
feel sickness inside me all the time.
I
enter the back rooms with my father,
Creep
out like a rat trapped in its maze,
Seek
escape in the next cage where Mother stands
Brewing
the food, keeping us snared in this affliction called life.
And
I think of our martyrs dying for freedom.
I
would like to die for freedom.
But I am a woman
And
I do not believe in the paradise Father speaks about
While
he beats me with his stick.
*
But
everyday I keep collecting my scraps of paper.
And
when everyone’s asleep,
I
draw Bashir, his stump, my father with his guns,
My
mother hunched over the fire, stirring lentils.
I
draw them all out of me.
I
open myself to the darkness.
I
wait for night to speak.
*****