~ This story was previously published
in New Letters (2014).
Ramón del Solar Astigarraga is a pain in the ass. If I hang my sheets
one millimeter over his window he shouts to the
whole neighborhood that I am blocking his light. When I pulled up a strip of carpet, he
accosted me in front of the newsstand: What the hell are you doing up there? I can’t breathe
from all the dust you’re generating.
This man has the disposition of a rotten
onion, and the last person
on earth I would like to be is his son.
Not long ago I had a dream and for
once, it was a good dream; I
stood knee deep in a clean and clear lagoon, with dolphins at my ankles, a
monkey hugging my shoulder. Not far
away was a waterfall—ice blue and
beautiful. Elisabeth was there. I knew by the way she’d pulled her hair back, just a few wisps hanging about, that
she cared what I thought, and the feeling was divine. I was out in the world in a real way, which is how I might like to live the rest of my life.
When I woke, though,
I was not in the outer world, rather, deep
inside it, flattened by a hangover
on my mother’s squalid couch. Outside it was
misting lightly, xirimiri, mislaid droplets too
weak to find their way to earth. Elisabeth was not in my arms but
exactly where I left her, the
5,000 miles of sea and soil between us not even a remote measure of how far
apart we were.
And me?
Same old. Plenty
lost, but nothing gained in all the years I’d
been gone, least of all, any idea who my father was.
Who lays carpets across a whole apartment in what must be the
soggiest region of Spain? The worst is my old room. There are flecks of dust and plaster embedded in the
treads, years of insect shit and dried semen, and with every strip I pull up, I cough it all in. I swear I am going to stop, but after spitting out
the particles in the sink, I am back, tearing and scraping until my arm goes numb.
In one spot, the adhesive is three inches thick so I empty a whole
bottle of glue remover; the glop of
putty slides onto the blade,
exposing the golden treasure—virgin pine, old as the building itself. The wood is speckled with streaks of
yellow and mottled brown, but far
more palatable than the carpet.
Everywhere, dozens of putty-filled plastic bags litter the flat.
I have inhaled cases and cases of this nasty liquid, but I will win this fight, even if it means tumors will one day swarm
my organs like parasites. I drain another bottle in the far corner and
kick the empties to the doorway. I am working over Ramón’s bedroom tonight and could be making an effort to keep the
noise down, but I am not.
And yet:
I am old enough to know that
every battle won is another lost. After inhaling
I don’t know how many bottles of glue remover, I wake
with the first splinters of morning light, my
hair stuck to the floor as if caught in
a girl-fight.
The putty knife is in reach. A hack here, a
tug, seven slices, freedom. But the bathroom
mirror is as brutal in its honesty as the razor is dull, and once the left side
comes off, the rest must follow.
Now I do look like a cancer patient. The uneven stubs around my
face cannot pacify the gaunt and hollow edges. My ears stick out like a Martian’s, the mirror laughing
at this man barely resembling the boy who’d
plotted his escape all those years ago.
How many times I swore I’d get out.
And how this grubby mirror laughed back at me.
Today, the tone hasn’t changed, only the message:
This
may not be the face you grew up with, idiota,
but it is most certainly the
face with which you will grow old.
For someone who complains about how much noise I
make, Ramón del Solar Astigarraga makes a lot of
fucking noise himself. When his alarm goes off at 6:37 a.m., he opens
his shutters, thunderous like the initiation of the Tamborrada, the winter drum parade. After, he turns on Radio Euskadi and then the kitchen
exhaust, ferocious as an airplane engine. Not much later, like a hunched-over Raymond Burr, he leaves with a big black
bag, slamming the front door. No single man in his 70s
can create that much garbage. He is either smuggling body parts or running revolutionary taxes
for ETA.
One morning I am ready: I wait behind the
front door and jump out of the
shadows like I am the star of a noir film. Except it is sunny. And not yet 8 a.m. I stretch my leg in front of the bag.
“Where are you
going old man?”
Ramón cackles and steps on my foot hard. He
has a lot of power for an old man. I move out of his way.
This is morning. By afternoon, it
is as if I have turned my back to the ocean, the way the fatigue rolls
over me. There are chains on my
wrists, leads on my ankles and I have to lie down; anywhere will do. One day I am on the beach when it hits; I unfold my jacket and the second
my head makes contact, it is as if I
have swallowed a whole bottle of Ambien. I wake up 45 minutes later, the
ocean roaring in my ears. Another afternoon I stretch out on a bench in the Plaza
de Gipuzkoa, waking when I realize the pangs in my legs are from sticks
that two boys are throwing at me.
All these years later, that blank line on my birth certificate should not matter so much, but it does. My father could be anyone. Ramón del Solar
Astigarraga. The gnarly bastard who drives the number 19
bus. A retired linguistics professor in Salamanca. A corpse rotting
twenty feet from my mother at Polloe.
At my mother’s funeral, just for fun, I asked my auntie Lola.
“Lauren Postigo,”
she hissed from her wheelchair. “Everyone knows your mother adored him.”
Aside from absolute
impossibility, it’s completely
implausible: Even though he
was married twice, Lauren Postigo was gayer than shit, and I can’t sing to save a slug.
My auntie Lola has had dementia for five years; the last time I inquired, she told me my father was Antonio Tejero,
leader of the failed 1981 coup.
She jabbed her bony finger
into my cheek so hard I thought she’d pushed
a tooth loose.
How
else do you think your mother got that apartment so cheap, Don Tejerín?
The odor released when I separate the carpet from the foam
permeates the flat, like soft cheese left under a hot sun. But there is no stopping now. My room is almost finished, the final
strip unearthing a few childhood treasures—a crystal
opaque cubanita marble, a ripped page from Capitán Trueno, and a faded picture of Wile E. Coyote from a Chicle Dunkin.
My brother’s
room is not so simple. It does
not take a genius to understand why this room has not been touched for years. Even now, it feels the height of disrespect to sweep my arm through his shelves. But sweep I do, and amongst the moldy underwear and handkerchiefs, I find
scraps and scraps of paper, the
edges darkened like coffee stains. On one sheet, a letter from a girl he liked, describing
his eyes as moons of love, on another, explicit detail about what a
fuck-up I was.
I don’t read
past the third sentence.
I know he didn’t
mean it, but after I have
wiped his closet clean and emptied the last bottle of glue remover, I step outside for a smoke.
The burned hedges, the rusted railing,
the cracked cement, all of it so
blurred, I can’t tell if the mist, xirimiri, is in my eyes or the air. I
don’t even see Nuria, my upstairs neighbor, until she is practically in
front of me. I jump to open the door for her,
but my arm, numb from so much scraping, gives way, and the door slams into her leg.
“Sorry,” I say,
trying to prop it open with my hip.
She points to my arm. “You all right?”
Nuria specializes in craniosacral therapy and is small and cute. As she talks, I notice she has nice torpedo
tits. When she says I should stop by some time for a treatment, I tell her I will.
The only other person in this building who talks to me is Marisol. She brings me pastries and sits in my
kitchen relaying her ailments. She also
makes sure I know that my mother talked about me.
All the time. “Your computer business in Oakland. Your beautiful bungalow. Your lovely girlfriend. Your mother was very proud.”
I don’t know
whether to believe her. Because
these were not conversations that
passed between my mother and myself. As Marisol
feeds me creamy truffles and fruit tarts, she also tells me intimate details
of how her husband had to
piss 27 times in the night to push out kidney stones the size of golf balls.
And she wears blue pointy shoes. They
are like the ruby red slippers from The
Wizard of Oz, except
they are a crazy lady’s blue.
My mother never had a nice word to say about Marisol, but after I have been home for two weeks, I see a lot of kindness in
this woman. She is cheerful, a philosopher, checking the progress of my
floors, reminding me not to work too
hard, to love every day, appreciate my other half before she
is gone.
Which she is. I don’t elaborate, though. Marisol’s eyebrows are stripped off, the
space delineated with a thin pencil line. Underneath, her eyes are clouded from
cataracts, but she sees better than
anyone in this building.
The first time
Marisol knocked, it was a 1-in-100
day—the sky as pure blue as a stilled ocean, a dry breeze
to wipe off the sweat and
tears and blood. I stood at the kitchen window, my circuits overamped—the
same view from so many years back, before everything
went south—the clotheslines on the
neighboring buildings, the rabbit-eared antennae
on the tiled rooftops, today replaced
by the digital ones.
All those years ago, I did not covet. I was too young to understand the meaning
of longing, and as such, did not ache for anything
except my mother’s rice and langostinos, she scolding me when I dropped the shells
on the floor.
In the short time I have been home, Marisol
has labored to fill my stomach with sweets, because like
all women of her legion, she is certain she knows how to cure this sort of
hunger. But how can she? How can she possibly know the hours I spend
in this spatial vacuum, imagining everything as it was back then, today even, how the birds still fly with effortlessness, that same pine tree outside
my window that does nothing but lean with the wind, dropping a few cones every year that may
seed. And what does it care? Its
only job is to grow taller to outlast the competition. Eventually it will block
the view from my window, but by then I will be as stooped as Ramón, my eyes clouded
like Marisol’s.
One afternoon, over a creamy pastel vasco, Marisol mentions
she is planning surgery, and I tell her I will take her to the clinic. She unleashes a wide smile and kisses me on the cheek, as if
I am her dead husband, Benicio, or perhaps
her son Telmo, who drowned years
ago. How does she smile after
having lost so much love?
Some might say it is because her eyes are so cloudy.
But this is not blindness, it is kindness.
The only love
I have lost is Elisabeth and that was my fault. And she’s not even dead. I could still have her.
Except, I
can’t.
A few days later, after leaving
Marisol at the policlínica, I walk to the beach. The children build forts and castles, while their parents engross themselves
in dark and violent Swedish detective novels, and lithe Italian tourists make out on their towels.
It is a gorgeous day, but once again I
am flat as the sea. I cannot situate
myself in the present, only the past, in the very first place I kissed
Elisabeth, right there, between the ramp and the beach chairs. The sun was
behind the island, the moon was rising across the bay, a quarter moon,
but my heart was utterly whole when I touched her. The first time we went out, she was wearing two
bracelets, and when the waitress admired them, Elisabeth slipped one off her wrist and
handed it to her. She didn’t even think about it; she is just like that, a goodness of
heart that most of us can only dream of possessing. She will give to everyone.
Except me.
She is done giving to me. And
so I sit, lost among the demise of
what was. My business, gone. My mother, six
feet under. Nothing to my name but a rancid apartment, whose upkeep and
taxes I cannot afford. There is one old lady,
grateful for my help, except even that I cannot do right,
my mobile and then the nurse buzzing angrily at me that I am late to fetch Marisol.
For a few hours her vision is blurred—they have
done both eyes at her insistence—and now it
is my turn to bring food.
The next morning, however, she opens
the door, giddy. She stayed up
late counting stars, the morning dawning with colors as intense as cans of
fresh paint. Her eyes are clear and she cannot stop scanning the room, the sky, and now,
my face. I don’t know if it is me she sees, the little boy I once
was, or Telmo. He was one year
younger than me. We never had much to say to one another; at
school, I teased him mercilessly, stole
his soccer balls and flung them over the fence onto the railroad tracks.
I have no idea if Marisol knows this. When
she raises her hand to my face, I step closer,
allowing her fingers to follow the line of my jaw. Her tips pressed to my chin, she tells me she has been
given another life.
Will I have to wait until I’m
83 for mine?
The following Sunday truly is a sun day, rare in these parts, the heat smoking
the mist off the street, blowing shotgun blasts at the worms and slugs on the asphalt before they
can make safe crossing. I do two loads of laundry, and when I open the back
window to hang it on the line, the Ave Marias call from across the courtyard.
From the front patio, Leonard Cohen croons that Jesus was a sailor when he
walked upon the water, everyone
finding their way to God today. Even
the cat quartet has assembled outside, emboldened by the heat. They are better
than television, these four: queen
Cookie, fat and white, while Dexter, a slim Siamese, seems to have it over on Hugo, except when Misha, a scruffy calico
appears, they gang up on Dexter and harass him back under the stairs.
Until Cookie meows at them to break it up, and they all scatter like rats.
When I pull in my clothing the next morning,
I see that I am missing
my favorite shirt.
It is a 3-euro
T-shirt Elisabeth bought me years ago and I
cannot be without it. I scour the
bushes, but there is nothing—no
skimpy lingerie, no boxers, just three cracked clothespins. Then I remember Ramón
hung his sheets out yesterday.
He opens the door slowly, ogling
me, as if he cannot believe I have the temerity to penetrate his space.
“What do you
want?” he bellows, his voice like a lion. The volume must be fueled by all that air in his huge stomach.
“I’m looking for
something I lost.”
“Aren’t we all?”
“I’m not here to philosophize, old man. Do you have my shirt?”
Ramón mumbles something unintelligible and
shuffles into the back room.
His flat is
laid out exactly like my mother’s.
The kitchen has been upgraded with shiny laminate
cabinets and a black granite countertop, but the living room walls are identical to
hers—dark, and covered with ashen oil canvasses. A row of 70-cent Señorío
de Ochoa wine bottles lines
the top of his bookshelf. On the hall table is a jumble of pictures. At the very end is a small one with him, my mother, Marisol and some other original owners of
the building on an outing in the country. Ramón has his arm linked through my mother’s. I am slipping the photo down the front of my pants when he steps back into the hallway
with my shirt.
“You are fucked up, guapo.
More fucked up than I thought.”
I set the picture back on the table.
Ramón holds my shirt as if he is considering making me a deal. But then, with the force of a boxer, he shoves it into my chest. When he pulls his hands back and crosses
them across his chest, though, even I can see
they are trembling.
With the same swift pace it arrived,
the sun disappears. There are days where it rains
so much the fish complain
the ocean has run out of
salt. Other days it is xirimiri all day long. I
don’t bother with an umbrella, but it always feels like we are waiting for something; there has to be more, the atmosphere cannot hold this much
moisture. Some days the droplets are so light I cannot see them, but outside I can
always feel them, like someone else’s tears.
Saturday night the doorbell rings. It is Nuria. Do I want that craniosacral treatment now? Luckily,
I have showered, and my hair
has grown back to a respectable length. I apologize for the mess—the furniture is all piled in the corner of the
living room. The only place to lie down is my mother’s bed.
This is fine, she says, pressing her fingers
into my neck. The release is like an
acceleration of a Maserati on the autobahn, the energy exploding from my shoulders
to my toes before I can get a breath
in, and a few minutes later, when she starts to work on my chest,
I can’t help myself. We both
know this is why she has come at 9 p.m. on a Saturday, and she is equally happy to forgo the craniosacral work for
more conventional Saturday
evening exertion. Until Ramón
closes his shutters, clanking the metal bar like the opening and closing
of a corpse drawer in the mortuary,
maybe like my mother in that drawer.
From there, I cannot get back, the image entrenched: my mother
and Ramón doing this one floor below, she
like a corpse, or even worse, enjoying herself in his hairy arms. I apologize to Nuria and mutter something about
possible nerve damage from the toxins in the glue
remover, the even more
repulsive thought now occurring to me that perhaps it was not downstairs, but in
this very bed. As soon as Nuria is
gone, I grab the blankets and make myself a sleeping mat as far from my
mother’s room as possible.
In early September,
a wave of heat so ferocious lands, the only relief is the beach. I wait out the inferno in the dark, my shutters
drawn, not stepping outside until 4:30. Just
as I arrive downtown and drop my towel to
the sand, there is a collective rise of fear as everyone on the beach spots it together: the wind off the ocean like a
cyclone, sweeping up sand and grit as it landfalls.
Before I can collect my towel, the
stampede begins, a wave of humanity racing from the sea as if fleeing a
tsunami, everyone elbowing one another to escape. Even on the boulevard and the
walk home, where the wind is calmer and the temperature has dropped, the dread
remains, as if something worse than a freak galerna,
an autumn wind storm, has actually come to pass. It seems absurd, but I
cannot shake it, and at the hill in
front of my flat, I see it: an
ambulance at the building, a stretcher with a blanket pulled over the head.
I first pray it is Ramón,
immediately ashamed then for wishing it is anyone. So I pray
it is a
mistake, or Dexter or Cookie, or an ancient, senile neighbor I don’t know from a nearby building.
There is only one person who wears pointy blue shoes, though, one toe visible at the
edge of the blanket. Nuria is talking to the ambulance driver and breaks off
when she sees me. I walk right by her, taking the stairs two at a time.
Upstairs, I drag my mother’s mattress into the living room, yank the headboard off the frame
and toss the disassembled
bed in the hallway.
There are 24
hours in a day, 365 days in a year,
but how do you measure
anyone’s life? By their worthless collections of gaudy figurines and antiquated picture frames?
The number of hams they’ve sliced? The volumes of dust and thickness of carpet
they lay down to cover what they could
not stand to see? Marisol may have
been a bit loopy, but she lived
while she was here. There is nothing
for me here now; I just need to finish the damn floors so I can sell the flat and get out.
After pulling up the last of the carpet, I
call three sanders. The first, José Ramón, slams the heel of his cowboy boot onto a floor
board in the bedroom and shakes
his head. “The wood’s been eaten by carcoma. Your beams are so rotten they won’t
hold the weight of the machines.”
José Mari doesn’t even get past the
entrance. He twists his finger into a
small hole in the wall, half a kilo of grainy material spilling out. “Franco. Cheap fucking bastard. Walls
of sand and floors of sawdust.”
José Luis enters the living room, tentative.
But he doesn’t say
no right away. He walks the whole apartment, pressing his toe carefully where the floor gives way. He cannot make miracles, he says, but he does have a light machine,
and he can foam the weak spots
to shore them up. A week later he comes as promised, first to foam, then sand. He scrapes the wood down two layers, splashes on a bit of stain
to even up the mottled
spots, finishes with three coats of varnish, and good to his word, leaves the floors looking decent. He knocks 20 euros off the bill, telling me there
were two spots where
the foam bubbled
up in my mother’s bedroom and he couldn’t reinforce under the board. He
offers to replace the planks, but these
floors are 60 years old and there is no guarantee there will be a match, so I
tell him to forget it, and he does,
and so do I.
Two weeks later,
far too early in the morning, the doorbell rings. Realtors are not
supposed to come by without calling, or before eight in the
morning, and yet they persist in
buzzing unannounced at all hours.
On the other side of the door,
though, it is not a
prospective buyer.
It is Elisabeth.
I am unshowered and unshaven for three days, the sleep
clinging to my eyelashes.
“You look awful,” she says, kissing me quickly
and stepping into the kitchen.
“Did you come all this way to tell me that?”
“I had a conference in Paris. I wanted to
see you before I went home. I felt bad about how we left things.”
I open the shutters to allow in the morning light. Ramón is
hunched in the garden below, picking
up the empty beer bottles and sunflower seed bags kids use as condoms. He is like a silver fox, his hair greased
back.
Elisabeth takes my arm. I think she will say
something nice. She has come all this
way from Paris to see me.
But I am wrong.
“When I first met you, you bent like him, but with humility. With the curiosity of a young man. Your desire to know the world was irresistible. Now you stoop like him. With cynicism.”
I straighten up immediately to prove
that I share not a trace of DNA with this man; yet, she still lets go of my arm. And now she is sad. I am sad,
too. I clean myself up and we leave the flat because
it is making both of us sad.
Elisabeth
has not been here in years, but she remembers
everything, so we go for a sandwich at her favorite bar, a little dive with sheets of sawdust spilled across the
floor and tiny wooden tables and chairs. Within three seconds I am in love with her all over again; the way she
sits down next to me at a table for four when she could sit across from me; the way she eats off my plate as
if we are one; how she is not afraid
to rest her hand on my knee in spite of
all the hurt we have allowed
ourselves to inflict
upon one another.
I hold onto the underside of
the table to not be swept away by thoughts
of everything that draws me to her; how she can land a half-million dollar
grant with ease, bathe her crippled and bitter father with absolute tenderness
and forgiveness, navigate anywhere in the world
with little effort, but when
sweeping, leave tiny mounds of dust in each room, as if she has thought of
something far more pressing to do between the time she gathered the piles and returned with the dustpan.
I am still
ruminating on all of this the next morning when she suggests we hike
Adarra. I agree, but a third of the way up the mountain, I know this was a terrible mistake. I can’t talk. I can’t even
think. It is all I can do to get one foot in front of the other, while people jog past us to the top. Elisabeth is a faster hiker than
me, same as she is
quicker than me at most everything. She strides up the trail the
same way it seems she left me—swift
and silent. She does not have to tell me I have been smoking
too many cigarettes
and that I am lousily out of shape—I know. But she doesn’t have to keep going as if there is a race to the
top, while I stop to keep my sides from splitting. At the peak, we eat quietly among the granite and the horseflies, everything
soured, the silence accompanying us on the way down. When she twists her ankle crossing the stream, I do not move to help her, instead,
holding my distance, smoking, while she massages her foot.
But back in the flat, as she steps out of the shower, I pull her down next to me on the mattress.
“It doesn’t have to mean anything,” I say, when I see the look on her face.
“Yes, it does. You
don’t know what it is to give your love to someone who can’t accept it.”
“But I love you,”
I say, as if all the problems
of the history of us can be reduced to the simple matter of her not being able
to see the obvious.
“Maybe,” she answers. “But what does that mean if you
can’t hold that love for yourself?”
And yet,
she cannot let go either. When
she holds me, I am like a dying soldier in his comrade’s arms, a sick baby in
his mother’s embrace, a man in his lover’s grip.
I could die in here and it would be
all right. There is no one else in the world
who can do this for me. But when I kiss her, she turns away.
“You know, you can follow your heart without breaking it. You don’t need me for that.”
But I do. I
need her for that. For all of it. Even if she no longer wants to be needed that way.
I curl away to the side of the mattress,
my hands pressed hard into the floor. “You didn’t need to travel halfway around
the world to throw shrink-talk at me,” I say.
“You could have sent me an email.”
She stands silently,
sliding into her jeans, and then to the
other room, where I can hear her collecting her clothing
from the line, her little jars from the bathroom, and then shutting the front door behind her.
At first I do not move. For a long time. But when
enough time has passed that I am certain she is halfway to Madrid
or Barcelona or wherever it is she is flying home
from, I go into my mother’s room and position
myself on the board that Jose Luis was not able to
salvage. I rock while it creaks, and
together, my feet and I, we do this for a long time. I rock, the board creaks, and the faster I move, the louder it gets. I don’t even
know why I left anymore; there is so much I
hate, and so much I loved that was lost to me, while I have gained nothing in
my years abroad. Nothing. And here I am, throwing
my life away just as my mother
did. What I wouldn’t give to be one of those babies on the beach with a handful of sand and one ridiculously simple
question in that unformed mind: Should I mouth this or should I not? Same as a train that only has to pay
attention to whether the signal light is red or green, stop or go, every detail of life reduced to effortless
binary decisions.
I can hear Ramón below me, but I don’t
stop. I rock on the board so
hard it cracks, and when it first splinters, it is maybe two in the morning, but I don’t
need light to know there’s something
under it, that’s why the foam wouldn’t take. I do not reach for the object, I just rock on the board
all night long. Ramón is banging on
the ceiling and the harder he bangs the harder I stomp. I can outlive this old man; I will outlast
this old man, that’s
how much I hate him.
When the board finally cracks in two, I reach in and pull out a small metal box. I do not have to
step outside now to feel the mist, xirimiri.
My tears are like this, they have no
strength, they will not come and do what they have to do.
Someone bangs on the door, but I will not
open it because I am so mad that if it is Ramón I will give him a smack to the
side of his head with this plank. I am so angry I will hit whoever it is with the wood, and if it is Ramón I will smack him doubly hard
because if this man is my father, he
must know it, and if he knows it and has kept it from me all these years, what else is there to do but meet him with a smack to the side of
the head?
I do not sleep. I
watch the night sky, silent and still,
until the first pinch of dawn arrives. It is
the color of metal. It is like
watching a skin of darkness unfold, same as opening a tin or peeling back a lid
on a metal box hidden underneath a floorboard to reveal something new and
something old. When the transition to daylight is complete, I walk downstairs
and wait behind the front door, the
plank still in my hand.
Ramón emerges not much later, letting
the door slam behind him. As he reaches the bottom step, he says, without turning around, “I know you’re following me.”
“Of course I’m
following you, old man. I
want to know where you go.”
“I’m not telling
you.”
“I don’t care if you’re not telling
me; I’m going with you.”
“Fine. Just get rid of that stupid plank. You look like you’re going to hit me.”
We wait for the bus, Ramón at the front of the line, me at
the back, the mist heavy
by the time we step off downtown.
He shuffles along the promenade, the big black
bag slung over his shoulder. On the beach,
teenagers map out football fields in the sand for weekend championship matches. Ramón
walks at a brisk pace through the pedestrians, not stopping until he arrives at
Eguzki. I follow him into the spa, but he blocks my way.
“I’m not paying for
you. You run.” He points to the beach.
I roll up my pants,
and clutching my shoes
by their laces, jog along the water line for 15 minutes
until I collapse. After he has finished his hot water baths, we take the bus home in silence. In the
kitchen I can smell his filet through my exhaust fan.
The next morning, Ramón is waiting for me, exactly the way a father might wait for
his son after school.
“Guapo,” he says. “You
are in terrible form. You are
way too young to be in such bad form.”
At the beach Ramón orders me to run, and I do, all the way to Ondarreta and back, until my legs feel like they will fall off.
This time, Ramón is waiting in his swim trunks.
It is cold, but Ramón pushes through the waves. I will not be outdone by this ancient man, so I go under
too, the salt stinging my lips.
The following morning
Ramón doesn’t
even say anything to me, just hands me the bag to
carry for him on the bus. At the beach, I run again, this time toward
the port, past the women selling sardines on paper towels, along the elevated Paseo Nuevo, the ocean raging below with winter
psychosis. I position myself 20 feet from the stone wall to keep from throwing myself in. I
have no desire to die, but neither
do I want to live inside this snake skin, always dry and ready to shed, only to be replaced by an equally ugly one
underneath. No, I do not want to die,
only to free myself of mass, like the surfers, buoyant on the waves. On the way back I feel a sharp pull in my calf, the familiar draw of a muscle reforming. After he
finishes at the spa, Ramón buys me a glass of Patxaran,
the sweet liquor like a sedative,
and back in the flat, I sleep until morning.
Friday, I
get ready to part with Ramón at the spa, but
he grunts and ushers me inside. The athletic instructors work the old folks through the circuits, a
few of them sunning themselves in their black Speedos on the balcony. Ramón heads for the
Exercycle, barely able to lift himself onto
the seat. Once he starts pedaling,
I grab a set of ten-kilo weights. I
have no idea what I’m doing, so I
copy the man next to me—30 years my senior,
up and down, up and down, up and down, until I feel the burn in my arms.
Ramón alternates swimming with his indoor workout and soon enough I have some idea which
days to bring my sneakers, which day my swim trunks.
On Fridays, he takes a break from the circuit and does the baths—five pools of
differing temperatures and salinity. Today
we are surrounded by the ladies—as Ramón calls them—in the vast pool
with high pressure jets on our backs. Above the din, Ramón grunts out hellos to many of them, mostly his age.
“Your mother,” he begins, but I
stop him. When we finish the baths,
there is no more discussion of that—just the futility of building a walkway to
nowhere along the coastline when there is no respectable bus station, the
criminality of downtown traffic, and the latest spending spree by our balding,
corrupt, socialist mayor.
On a cold day in December, Ramón and I wait for the bus, heads down against the wind. Because
it is Friday, I am expecting a lounge in the warm baths, so when Ramón points to the
beach, I am disappointed. I can run the length
of it now without collapsing; still,
when I return, I am shocked to see him waiting for me in his swim trunks.
The water is icy, the temperature
differential hitting me like a blow to the back of the head as I duck under. When I come up for air,
Ramón is waiting for me,
laughing. He laughs and laughs and laughs, and for once, he is not stooped, but
straight, as if immune to the frigid water shriveling his skin. I
submerge once again, and break the surface to find him roaring with laughter. We are alone out here, only meters from the shore,
and there are no sounds
except Ramón cackling, and my teeth chattering. We are not in a lagoon and there are no monkeys or dolphins, but for
one split second, it seems
there may be no other moment that
matters except this one.
Satisfied I have suffered enough, Ramón
takes me inside to the baths, and between the frigid sea and the warm water, my body opens up like an orgasm. On
the way home we stop at Bar Astelena, and over a bottle of tinto and
a plate of codfish, as he eyeballs
the very young
and very fit ladies, I let him tell me exactly
what I need to know about my mother.
Back at the flat, my third biweekly repatriation check of 418 euros from the provincial government
pokes out from my mailbox. The rooms
no longer smell of fetid cheese, just the sweet tangerine odor of fading
varnish. There have been no buyers, no realtors, no one for a few weeks. Just me. And
enough of these checks to hang onto the
flat if I choose to do so.
When I get into bed, even Ramón is quiet
downstairs. We are both thinking
about what he told me, his one regret
that he has been waiting
to share with me, and about what was in that box and what was not.
In that box were 15 pictures. Of
my brother. My mother. My stepfather.
A charm necklace from my great-grandmother.
Match sticks. And no pictures of me. Just
as there were no pictures
of me in Ramón’s apartment.
His one regret? How much
he liked my mother but was too
scared to invite her out for a drink all those years.
In my wallet I have one photo
of me with my mother. I was a
shy boy, my hair cut short and
obedient. I am on a metal swing, she pushing me from behind. My arms are closed tightly around the chains as
if I am afraid of falling off. My mother is looking not at me but across my shoulder into her future.
The photo was snapped long before she married, before she had my brother, her
legitimate son who brought her
legitimacy—unlike me, who brought her
nothing but embarrassment. A
humiliating snapshot of those treacherous and tortured days long before she
was happy, and then had her
legitimate son and husband ripped from her in a car accident, long before her remaining son deserted her when
he couldn’t stand to see her desert herself anymore.
I am falling hard and fast into a sleep of
subterranean depths now, the salt
and sea so embedded in my skin I can taste them with my mouth closed. I am so
tired I don’t think I will wake up
even when Ramón bangs his shutters. The quiet is so profound, it is as if the whole neighborhood has gone to sleep, even the cat quartet hushed.
Maybe tonight Ramón won’t bang
his shutters. Maybe tomorrow morning he won’t
turn on Radio Euskadi so loudly. Maybe
tomorrow the xirimiri will turn into real rain and the whole atmosphere will let go, water falling in sheets the likes of which no one has seen since the days of Noah.
Or maybe not.
Ramón del Solar Astigarraga is not my father.
Tonight, though, just tonight, I don’t think I’d mind if he were.
*****
THE STORY BEHIND THE ESSAY
The rain in Spain does not stay mainly in the plain, rarely even
originating there. Rather, it blows, blusters and bursts in every imaginable
permutation off the Atlantic Ocean, from the country’s westernmost tip, all along
the northern coast from Cantabria to the Basque Country. One form of this
precipitation, endemic to Spain’s northeastern neck, is unique in both
characteristic—drops so diminutive they defy gravity, preferring to tack
horizontally, and in nomenclature—xirimiri, a Basque word supposedly
originating from the onomatopoeic alliteration txirri-txirri, txirriki
txirriki, which translates roughly to “little by little” and “on and on.” And so xirimiri is, a mist so
fine and unremitting that strangers to this wet and windy part of the Iberian
Peninsula could remain unaware of its presence in the atmosphere until that
abrupt moment they notice a moist, spidery film across their clothing.
I first encountered xirimiri over 30 years ago on my first trip to
San Sebastian, the scenic and gastronomic epicenter of the Basque Country. My
girlfriend and I, fresh out of college, found the locals quite friendly,
particularly the men, one of whom gallantly rescued us from a group of drunk
cretins, and then, as if to apologize for his brethren’s bad behavior, insisted on giving us a midnight tour of the city.
We wandered the narrow cobbled streets packed with reveling weekenders, climbed
Mount Urgull for sweeping views of the bay, and chatted for hours on the damp
sand of the famously picturesque half-shell beach that anchors the city, all
amidst an unrelenting mist nuzzling every inch of exposed skin. Our otherwise
informative tour guide had no explanation for this odd moisture other than to
shrug and say: xirimiri. As if vocalization of the word were
explanation enough.
Two years later I married that friendly tour guide and we made our
home in the states, returning to San Sebastian in the summers. Some years later
we bought a fixer-upper flat in a working class neighborhood, our building
still inhabited by many original owners who had moved in almost 50 years ago,
midway through Franco’s reign.
Subsequent summer vacations were spent scraping tiles, painting
walls and pulling up carpets, and although I found no treasures underneath the
rotted floor boards, just woodworm holes and dust, while immersed in quiet,
repetitive labor, my brain emptied, providing space for the genesis of this
piece. As we physically stripped the apartment to its bones to create a new
nest for our family, for my husband, in a city he once called home and no
longer could, my protagonist, a young emigre returning home following a failed
relationship and the death of his mother, began to demand first billing in this
story.
Like so many words in the global lexicon, xirimiri cannot be
translated. Spanish has co-opted and remodeled the word into sirimiri, zirimiri, chirimiri. But no
matter how you spell it, this steamy, vaporous dew belongs to the Basque
Country, in the same way that my husband, all the while insisting he’d left San Sebastian for good, would, on those wet, wet mornings,
open the shutters to a grey overcast sky, plunge his hand out the window and
shout, almost triumphantly, xirimiri! The kids and I would resign ourselves to a
day in, while my husband would excitedly prepare for a day out, grabbing an
umbrella, a raincoat, and then, his bathing suit. For him, xirimiri was a
homecoming. A signal that although he had relinquished so much by leaving, some
pleasures, including those morning swims in the mist, the same ones he’d relished throughout his youth, could not be taken from him.
Watching my husband celebrate xirimiri, I began to see that even
if you can’t recover what you’ve forfeited by emigrating, that
returning home with fresh eyes and making peace with what you’ve lost, may
actually provide a gratification equally rewarding, if not better.
For my protagonist, the journey was not quite so smooth, nor was
his relationship with xirimiri so amicable. Regardless, after he’d been able to open his eyes to a different kind of future than
the one he’d been seeking, by the end of the story, I like to think, he found
his own form of resolution, xirmiri and all.
*****
ABOUT DIANA FRIEDMAN
Diana Friedman’s work has appeared in numerous
publications including New Letters, Flyway: Journal of Writing and
Environment, The Huffington Post, Newsweek, Sport Literate, The Baltimore Sun,
Bethesda Magazine, Stone Highway Review and Whole Earth
Review, and has been anthologized in Defying Gravity and For the Love of
Baseball: A Celebration of the Game that Connects Us All. She is the recipient
of the Alexander Patterson Cappon Fiction Prize, a Pushcart Prize
nomination, and her work has been twice selected as a finalist at Glimmer
Train. www.dianafriedmanwriter.com
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.