~This
poem previously appeared in Kansas City
Voices, Salzburg Review (2015).
Civilized
People Keep their Silver Polished
My
mother polishes her father’s silverware
on the
dryer downstairs because
he’s
asked her to, and there’s no room
to do it
elsewhere. The basement bathroom
hasn’t
been clean since my grandmother died.
In the
living room, her Greek statues dangle
from
bird cages, her piano untuned and unplayed.
In some
of the rooms, it still smells like her.
My mother
tries to go through each room
with “a
woman’s touch”—as if she’s
some
spin-off Midas, who can make
the ugly
shine—but my granddad
won’t
let her throw away anything
that
might come in handy one day.
In his
workshop, rusting hammers wait
to fix
and be fixed.
chiang
mai love poem
~This
poem previously appeared in RHINO (2017).
the
ladyboy jumps into our song taew
battered
feet in heels too small
wig
tilted, false flower falling from her hair
underneath:
her throbbing adam’s apple.
what I
remember most clearly: her hairy legs, scalded
from the
knee down
as if
someone rolled her through a parking lot of bike mufflers
&
the ends of her skirt burned as if bitten.
she
holds up her fingers, fat like bananas with callouses
she
talks like any girl: please, kha. no money, kha. just need to go a few
blocks, kha.
&
all I can think to ask her is: how did you get in our taxi without money?
she
presses for a stop & jumps over the back of the truck bed
into the
pitch black Thailand night.
what
about the burns on her legs? won’t they get
infected
in this elephant heat, bare
in a
mosquito city sky—
he is so
she is so bare
with
love, she will be eaten raw by fire
for
love, I am still afraid of the idea
of being
touched by a man.
*****
~This
poem previously appeared in Contemporary
Verse (2016).
Things
to Do in My Hometown: Higashimatsushima
after
Gary Snyder
Become a
spirit & wander as a lantern
through
a nostalgic alleyway.
Thrift
shop in the ruins of a mall.
Make miso
out of seaweed from a backyard,
make udon
from the debris in a living room.
Try to
remember friends’ names, & what
they
looked like before they were found.
Watch
the water recede.
Watch
someone at the top of the hill
build
what looks like a shed for a dog.
Imagine
living in a dog’s house, imagine being
a dog,
living in a neighbor’s house.
Make a
list of places to move to. Go through the house
&
find what has & has not been affected.
(Is the
milk still good? The natto? ) Make a map
of where
all the buildings used to be. Go to the woods
to find
something that’s living. Go find a fox,
ask how
many tails it takes to outsmart disaster.
Tell the
fox what it means
to be a
survivor, & watch the fox
tend to
its young. Think about what it’s like
to be
the tsunami: filling the earth,
subduing
it: to be fruitful & multiply, multiply, multiply,
dominion
over fish, birds
and
over every living thing that moves about the earth.
*****
THE STORY BEHIND THE POEMS
I
write largely from what I see and experience. I didn’t speak until I was about
three years old, and I think this was in part because I was too busy observing
the things around me. Two of my poems here (“chiang mai love poem” and
“Civilized People Keep Their Silver Polished”) come from moments in my own
personal experience that I can’t stop thinking about, that I felt compelled to
transcribe and bear witness to.
However,
I’ve begun to explore going beyond myself and inhabiting personas, trying to
understand things beyond my experience through poetry. “Things to Do in My
Hometown: Higashimatsushima” came from a writing exercise in a workshop with
Michael Dennis Browne where he asked us to write a poem in the style of Gary
Snyder’s “Things to Do In Seattle. This was around the time
that I was beginning to be haunted by the 2011 Tohoku earthquake and tsunami,
so I tried to imagine Higashimatsushima (one of the affected towns) as my
hometown and what I would be thinking or doing to try to reconnect with my home
and cope with the destruction. I found that the exercise gave me quite a bit of
room to imagine, explore and create a connection between the real and the
magical.
It
seems like my poems either come out pretty solid the first time or require
several rewrites until I get to the heart of the poem. I have been writing and
rewriting “chiang mai love poem” since I went to Chiang Mai in 2010. “Things to
Do In My Hometown” was largely unchanged from that first writing prompt
exercise.
*****
ABOUT MEG EDEN
Meg
Eden's work has been published in various magazines, including Rattle, Drunken
Boat, Poet Lore, RHINO and Gargoyle. She teaches at the University of Maryland.
She has four poetry chapbooks, and her novel "Post-High School Reality
Quest" is forthcoming June 2017 from California Coldblood, an imprint of
Rare Bird Books. Find her online at www.megedenbooks.com
or on Twitter at @ConfusedNarwhal.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.